蔵書情報
この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。
書誌情報サマリ
| タイトル |
会議通訳者
|
| 著者 |
ダニッツァ・セレスコヴィッチ/著 |
| 出版者 |
研究社
|
| 出版年月 |
2009.9 |
この資料に対する操作
電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。
資料情報
各蔵書資料に関する詳細情報です。
| No. |
所蔵館 |
配架場所 |
請求記号 |
資料番号 |
資料種別 |
帯出区分 |
状態 |
貸出
|
| 1 |
西奈 | 一般 | 801.7/セ/ | 170898440 | 一般図書 | | 利用可 |
○ |
| 2 |
南部 | 一般 | 801.7/セ/ | 142097772 | 一般図書 | | 利用可 |
○ |
| 3 |
清水中央 | 清2/一般 | 801.7/セ/ | 114160848 | 一般図書 | | 利用可 |
○ |
関連資料
この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。
書誌詳細
この資料の書誌詳細情報です。
| 書誌種別 |
図書 |
| タイトル |
会議通訳者 |
| サブタイトル |
国際会議における通訳 |
| 著者名 |
ダニッツァ・セレスコヴィッチ/著
、
ベルジュロ伊藤宏美/訳
|
| 著者 ヨミ |
ダニッツァ セレスコヴィッチ、ベルジュロ イトウ ヒロミ |
| 出版者 |
研究社
|
| 出版年月 |
2009.9 |
| ページ数、枚数 |
7,154p |
| 大きさ |
21cm |
| 価格 |
¥2200 |
| 言語区分 |
日本語 |
| 原タイトル |
原タイトル:L'interprète dans les conférences internationales |
| ISBN13桁 |
978-4-327-37817-2 |
| ISBN |
4-327-37817-2 |
| 分類10版 |
801.7 |
| 分類9版 |
801.7 |
| 件名 |
通訳、国際会議 |
| 内容紹介 |
「通訳は言葉ではなく話し手の伝えようとする意味を捉え、それを通訳者自身の言葉で表現するもの」という基本理念を提示する。通訳研究の中で「意味の理論」という大きな流れを打ち立てた古典。 |
目次
内容細目
もどる